Coles

Loading Inventory...
Το Κομμουνιστικό Μανιφέστο / The Communist Manifesto: Tranzlaty ελληνικά English

Το Κομμουνιστικό Μανιφέστο / The Communist Manifesto: Tranzlaty ελληνικά English in Grande Prairie, AB

Current price: $17.99
Get it at ColesVisit retailer's website
Το Κομμουνιστικό Μανιφέστο / The Communist Manifesto: Tranzlaty ελληνικά English

Coles

Το Κομμουνιστικό Μανιφέστο / The Communist Manifesto: Tranzlaty ελληνικά English in Grande Prairie, AB

Current price: $17.99
Loading Inventory...

Size: Paperback

*Product information and pricing may vary - to confirm current pricing, availability, shipping, and return information please contact Coles. In the event of a pricing discrepancy, the retailer's price will apply.
Από τη στιγμή που η εργασία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κεφάλαιο, χρήμα ή ενοίκιο From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent όταν η εργασία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κοινωνική δύναμη ικανή να μονοπωληθεί when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised από τη στιγμή που η ατομική ιδιοκτησία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε αστική ιδιοκτησία from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property από τη στιγμή που η ατομική ιδιοκτησία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κεφάλαιο from the moment when individual property can no longer be transformed into capital Από εκείνη τη στιγμή, λέτε ότι η ατομικότητα εξαφανίζεται from that moment, you say individuality vanishes Πρέπει, επομένως, να ομολογήσετε ότι με τον όρο άτομο δεν εννοείτε κανένα άλλο πρόσωπο εκτός από την αστική τάξη You must, therefore, confess that by "individual" you mean no other person than the Bourgeoisie Πρέπει να ομολογήσετε ότι αναφέρεται συγκεκριμένα στον ιδιοκτήτη ιδιοκτησίας της μεσαίας τάξης you must confess it specifically refers to the middle-class owner of property Αυτό το άτομο πρέπει, πράγματι, να παρασυρθεί από τη μέση και να καταστεί αδύνατο This person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible Ο κομμουνισμός δεν στερεί από κανέναν άνθρωπο τη δύναμη να ιδιοποιηθεί τα προϊόντα της κοινωνίας Communism deprives no man of the power to appropriate the products of society Το μόνο που κάνει ο κομμουνισμός είναι να του στερεί τη δύναμη να υποτάσσει την εργασία των άλλων μέσω μιας τέτοιας ιδιοποίησης all that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriation
Από τη στιγμή που η εργασία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κεφάλαιο, χρήμα ή ενοίκιο From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent όταν η εργασία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κοινωνική δύναμη ικανή να μονοπωληθεί when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised από τη στιγμή που η ατομική ιδιοκτησία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε αστική ιδιοκτησία from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property από τη στιγμή που η ατομική ιδιοκτησία δεν μπορεί πλέον να μετατραπεί σε κεφάλαιο from the moment when individual property can no longer be transformed into capital Από εκείνη τη στιγμή, λέτε ότι η ατομικότητα εξαφανίζεται from that moment, you say individuality vanishes Πρέπει, επομένως, να ομολογήσετε ότι με τον όρο άτομο δεν εννοείτε κανένα άλλο πρόσωπο εκτός από την αστική τάξη You must, therefore, confess that by "individual" you mean no other person than the Bourgeoisie Πρέπει να ομολογήσετε ότι αναφέρεται συγκεκριμένα στον ιδιοκτήτη ιδιοκτησίας της μεσαίας τάξης you must confess it specifically refers to the middle-class owner of property Αυτό το άτομο πρέπει, πράγματι, να παρασυρθεί από τη μέση και να καταστεί αδύνατο This person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible Ο κομμουνισμός δεν στερεί από κανέναν άνθρωπο τη δύναμη να ιδιοποιηθεί τα προϊόντα της κοινωνίας Communism deprives no man of the power to appropriate the products of society Το μόνο που κάνει ο κομμουνισμός είναι να του στερεί τη δύναμη να υποτάσσει την εργασία των άλλων μέσω μιας τέτοιας ιδιοποίησης all that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriation

Find at Prairie Mall in Grande Prairie, AB

Visit at Prairie Mall in Grande Prairie, AB
Powered by Adeptmind